97免费公开无码视频_日韩大片人妻久久国_一级特黄美女毛毛片免费_国语高潮无遮挡免费视频

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 英語翻譯中“鄙視”的多種不同的翻譯方式
英語翻譯中“鄙視”的多種不同的翻譯方式
http://www.79cang.com/ 2016-08-25 10:00 英語翻譯公司
英語翻譯中“鄙視”的多種不同的翻譯方式
 
在英語中despise, scorn, look down upon這幾個單詞都有“鄙視,蔑視”的意思,但是在具體使用時,有些區(qū)別,今天小編就來為大家講解一下這幾個單詞的具體差異。
 
首先,這些動詞或短語動詞均表示“輕視,蔑視”之意。
 
despise : 指由于卑鄙、軟弱,渺小或無價值等而被輕視。
例句:
Honest boys despise lies and liars.
誠實的孩子鄙視謊言和說謊者。
 
scorn : 語氣較強,指極端的蔑視,常伴有憤怒或惱怒的情感。
例句:
She scorned the view that inflation was already beaten.
她嘲笑那種認為通貨膨脹已被消除的觀點。
 
look down upon : 指自視地位優(yōu)越而蔑視他人或事。
例句:
Don’t look down upon others, you are just a common guy.
不要瞧不起別人,你只不過是個普通人。

宇譯上海英語翻譯公司由曾任職于大型專業(yè)翻譯公司和本地化服務(wù)提供商的資深項目經(jīng)理、高級審譯人員,以及經(jīng)驗豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成。具有豐富的實際翻譯和大型項目管理經(jīng)驗。我們的譯員都是經(jīng)過經(jīng)驗豐富的審譯人員和項目經(jīng)理親自測試、考核、層層挑選出來。客戶的滿意就是我們的動力。

近期不少客戶來上海宇譯翻譯公司咨詢國外學(xué)歷認證翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現(xiàn)場咨詢國外學(xué)歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當(dāng)天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合