97免费公开无码视频_日韩大片人妻久久国_一级特黄美女毛毛片免费_国语高潮无遮挡免费视频

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 商務口譯德語翻譯如何把握?
商務口譯德語翻譯如何把握?
http://www.79cang.com 2014-10-14 11:31 商務口譯

現(xiàn)在的經濟發(fā)展非常的迅速,國際化的服務也越來越多,商務口譯利用率非常高,除了英語是人們主要的使用語言,德語也是非常受歡迎的一門外語,對于商務口譯我們要如何將德語翻譯掌握的更好呢?

我們都知道德語是一門很難學的語言,除了語法難之外它的句式與漢語、英語也完全不同。這給學它的詞性還需要記住它的復數(shù)形式,而這些卻是沒有什么明顯的規(guī)律可循的,這對于初學者來說非常困難,所以一般初學者只能死記硬背,在詞匯量達到一定的水準之后也就可以自己摸索出一些規(guī)律了。

德語的動詞其實是最為復雜的,一個動詞有很多種的變化,第一人稱、第二人稱、第三人稱、過去時、第一、第二分詞、虛擬式,有的甚至還要變音(特殊變化),除了及物與不及物之分外還有特定的支配(支配第三格還是第四格).雖然這么的復雜但是很多人都學過來了,掌握的越多就會發(fā)現(xiàn)越來越簡單了,當然這也是需要下一定功夫的。

任何事情都是有兩面性的,德語有復雜的一部分也有簡單的一部分,德語單詞一般都是不列出音標的,即使是新的單詞也是不例外的,所以在掌握了德語的發(fā)音規(guī)則之后就能夠順利的去閱讀德語文章了,所以初學者一定要重視好音標的學習。

相關新聞信息

更多>>翻譯組合